第812封信(離別第816天)一首民歌

親愛的女兒:

你好!

早前你媽給你寫了一封信。 民歌愛好者網友TC先生看過後感觸殊深,為之點唱了一支民歌。并親自作了翻譯。

這首民唱出了爸媽的心底話,爸爸特地將歌詞抄來給你看,讓你知道,爸爸媽媽、家姐小妹,永遠都在掛念你:

 Always on my mind
<永存心間>—TC Cheung譯

Maybe I didn’t love you quite as often as I should have
或者我未曾好好愛惜您
Maybe I didn’t treat you quite as good as I should have
或者我未嘗好好對待您
If I made you feel second best
如果令您覺得我沒有把您放在首位
I’m sorry, I was blind
請原諒我的盲目愚昧
You were always on my mind
您,永存在我心間
You were always on my mind
您,永存在我心間

Maybe I didn’t hold you all those lonely, lonely times
在您孤單無助的日子裡,我或者沒有抱緊您
And I guess I never told you
我想我從未向您說出
I’m so happy that you’re mine
擁您入懷,會讓我覺得欣慰無比
Little things I should have said and done
一些我應該說、應該做的平常事
I just never took the time
我卻從未把握時間去做
You were always on my mind
您,永存在我心間
You were always on my mind
您,永存在我心間

Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
告訴我,請告訴我您的深情還未泯滅
Give me, give me one more chance to keep you satisfied
給我,請再給我一次機會,令您夙願能償   

Little things I should have said and done
一些我應該說、應該做的平常事
I just never took the time

我卻從未把握時間去做
You were always on my mind
您,永存在我心間
You were always on my mind
您,永存在我心間

祝你每天都開開心心!

                                        
你的爸爸:老羊狼一世

                                                    
2010年05月26日20時00分於香港

發表者:凝望

君看汝雙眼 不語似無愁

第812封信(離別第816天)一首民歌 有 “ 6 則迴響 ”

  1. TC :羊爸爸:對。這首歌是為您們送給小羊的。
    Always on my mind/永存心間:小羊一定明白。

    再次謝謝先生。小羊如聽到這首歌,定必落淚。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用