今天選了大學課本的一段文字,當作翻譯練習。譯得不太好呢。如有更好的譯法,歡迎提點。謝謝。
原文:A Long-Run Exchange Rate Model Based on PPP (extracted)
出處:International Economics, Theory and Policy (Paul R. Krugman) , p.393
Other things equal, a permanent rise in the U.S. money supply MSUS causes a proportional increase in the long-run U.S. price level PUS, as equation (15-3) shows. Because under PPP, E$/€ = PUS/PE, however, E$/€ also rises in the long run in proportion to the increase in the U.S. money supply. (For example. If MSUS rises by 10 percent, PUS and E$/€ both eventually rise by 10 percent as well.) Thus, an increase in the U.S. money supply causes a proportional long-run depreciation of the dollar against the euro. Conversely, equation (15-4) shows that a permanent increase in the European money supply causes a proportional increase in the long-run European price level. Under PPP, this price level rise implies a proportional long-run appreciation of the dollar against the euro (which is the same as a proportional depreciation of the euro against the dollar).
譯文:以平價理論作為約束條件的長期匯率模型 (節錄)
根據 [15-3] 公式以及假設其他因素不變,美國的貨幣供應MSUS持久地擴張,會導致美國物價水平PUS上升。「購買力平價」約束下, E$/€ = PUS/PE;因此長遠而言歐元E$/€ 也會隨之升值。變動比例是相等的。(比方說,如果MSUS增加10%,最終PUS 和 E$/€ 也會增加10%) 於是美國的貨幣供應擴張,長遠而言令美元兌歐元貶值。另看 [15-4] 公式。歐元區的貨幣供應擴張多少,物價水平便會上升多少。以「購買力平價」作為約束,當歐元區的物價水平上升,長遠而言美元兌歐元也會升值(等於歐元兌美元貶值)。
手繪筆記:


題外話:「其他因素不變」,可能嗎?物價上升了,匯率就一定貶值嗎?貨幣貶值和物價上升的幅度,一定相等嗎?現實裡沒有這回事吧?但是,這至少解釋了物價和匯率的關係。當我困惑時,可以翻查這本書,找到半個答案。