第960封信(離別第963天)鮎魚

親愛的女兒:

你好!

爸爸在這裏跟你說的「鮎魚」,并不是指一條魚,而是目前正在刮著的一個颱風名稱。

當爸爸在發聲手寫板上寫這個「鮎」字的時候,手寫板發出的讀音是「沾」。但電視新聞報導員卻將其讀作「鯰」。不知是哪一方搞錯了。

天文台說這是個超強颱風,有可能在本周五或六打到香港。各政府相關部門,罕有地在下午召開聯合記者會,提醒市民要加倍留心。

以前在鄉下,聽老一輩的人說,過了農歷八月十五打的颱風會是「鐵颱風 」(鄉下俗語,指超強颱風),這是我們祖祖輩輩累積下來的經驗,大抵不會錯的。

政府高調提醒市民,要做好一切準備,迎接「鮎魚」的降臨。爸爸就以為,這個「鮎魚」不會正面光臨香港。因為災難通常是在人們不知不覺時才會發生,當你全面做好抵抗準備的時候,災難就不會來。

就算「鮎鱼」不正面吹襲香港,也可能帶來連場暴雨,爸爸十分擔心,這個星期日不能出去開檔了。

祝你每天都開開心
心!                              

                                            
你的爸爸:老羊狼一世

                                                    
2010年10月21日20時00分於香港

颱風
Megi由韓國命名,原意為「鯰魚」,台灣音譯為「梅姬」,香港叫「鮎魚」。鮎字考起街坊,因香港天文台跟緊中央,採用了與大陸簡體字相同的「鮎」字,而
棄用港人常用的「鯰」(音:
nim4)。嶺南大學中文系助理教授陳雲指,鯰魚香港也有,是本地山溪常見的野生魚,新界村民叫作「山鯰」。陳雲批評香港天文台,把尋常的本地魚改了個
「繁體化的簡體字」──鮎,大家有邊讀邊,容易錯讀成「占」魚。他說:「香港天文台盲從大陸,變咗識字文盲!」

發表者:凝望

君看汝雙眼 不語似無愁

第960封信(離別第963天)鮎魚 有 “ 8 則迴響 ”

  1. 慧瑩 :我覺得呢個颱風就算吹唔正香港,都有機會掛8號,因為o衣o家就算3號風,啲風比以前o既8號風重勁.

    係,希望星期日個風走咗啦。等我有檔開。

  2. 白色冰淚 : 颱風又要來啦??…羊爸爸還是乖乖留在家別去開檔了… 危險呀!!!

    最後這個風都冇嚟到,現在天文臺已取消所有風球。看來星期日仍有機會開檔。

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用