第821封信(離別第824天)「錨」的正確讀音

親愛的女兒:

你好!

爸爸在給你的第817封信中提到「錨」字不知怎樣讀法,應該請教大學的中文教授。

無線電視臺似乎聽到爸爸的要求,在昨晚(2/6)的《東張西望》節目中,特地請來香港大學中文學院副教授鄧昭祺博士作出正確解讀,鄧博士說「錨」字有三個讀音,第一個讀「鬧」,第二個讀「茅」,第三個讀「苗」。其中「苗」音是古代的讀音。原來爸爸一向將它讀作「苗」,也不是全錯的。

將「錨」讀作「撈」是完全錯誤的。有人當著某高官的面, 舉牌指出他們的「起撈」是「超錯」,一針見血,點中要害。

可惜官爺們懵下懵下,全不知錯,仍是在電視廣告中高呼「起撈」,「起撈」,真是可笑。

他們的行徑,也有誤導我們下一代之嫌。

想不到我們的領導人是如此輕浮,如此的兒戲,一個這麼重大的推動政改方案口號,連讀音都未搞清楚,就胡亂高呼。由此可見,他們是否真的想推動政改,實在令人懷疑。

祝你每天都開開心心!

                                        
你的爸爸:老羊狼一世

                                                    
2010年06月03日20時21分於香港

點擊文中《東張西望》進入節目,再點擊片下面第六點,可直接看到鄧博士的解讀。

發表者:凝望

君看汝雙眼 不語似無愁

第821封信(離別第824天)「錨」的正確讀音 有 “ 4 則迴響 ”

  1. 根據《粵音韻彙》錨 音 naau4「撓」或 mau4「茅」
    ~摘自香港中文大學人文學科網站

發表留言

使用 WordPress.com 設計專業網站
立即開始使用